新華社北京5月6日電 特稿:疫情無疆界 音樂暖人心——記中埃音樂人攜手演繹抗疫“云端交響曲”
新華社記者顧康 徐揚 吳丹妮
疫情,洶涌蔓延,沖破國界,危害生命。
音樂,撫慰傷痛,穿越時空,鼓舞人心!
在新冠病毒肆虐全球的危急時刻,相距萬里之遙的中國和埃及音樂人,以別出心裁的“云端合奏”方式,聯袂演繹世界聞名的《凱旋進行曲》,用象征勝利的交響樂曲激勵人們沉著勇敢面對困境,樂觀迎接戰(zhàn)勝疫情的曙光。
萌生創(chuàng)意 共選樂曲
“我在家里的琴房演奏,遠在埃及的小號手在他的家中演奏。不同的時間,不同的地點,但是我們卻能以音樂為載體分享共同演奏的喜悅?!边@場“跨國云合奏”的創(chuàng)意方、遼寧歌劇院(遼寧交響樂團)的小號首席袁野近日對新華社記者回憶起不久前合奏的情景。
遼寧歌劇院副院長朱新宇說,去年遼寧交響樂團應邀赴埃及演出,與開羅歌劇院同行結下友誼。疫情發(fā)生后,他們了解到兩所歌劇院的音樂家都在家中工作,于是萌發(fā)了隔空合奏一部作品的想法。
“在接到遼寧歌劇院的設想后,我提議選擇中埃雙方都耳熟能詳的《凱旋進行曲》進行演奏,立即得到了積極響應。”負責“云合奏”居中協調的總策劃方之一、中國駐埃及使館公使銜文化參贊兼開羅中國文化中心主任石岳文說。
《凱旋進行曲》是世界上最著名的進行曲之一,選自意大利歌劇大師威爾第膾炙人口的代表作《阿依達》,講述了古埃及法老時期的故事。樂曲旋律高亢激昂,表現了凱旋的士兵英武灑脫的雄姿,很符合當下人們渴望戰(zhàn)勝疫情的心聲。
開羅歌劇院院長馬吉迪·薩比爾認為,此曲在此時最能夠激勵兩國人民,“為我們吹響團結合作、勇戰(zhàn)疫情的號角”。
云端合奏 精誠協作
“云合奏的關鍵在于節(jié)奏整齊?!钡谝淮螄L試這樣的隔空合奏,對于從事音樂工作30多年的遼寧交響樂團首席李秋來說“還是頭一回”。
“我們平時演出都有統(tǒng)一的指揮?!崩钋镎f,而獨自在家錄制曲子,“想要分毫不差地踩在一個節(jié)奏上是很難完成的,我們很多人都錄了七、八遍”。
“云演奏一切以遠程溝通為主,拍攝視頻需要協調許多技術細節(jié),我們進行了大量的電話和郵件溝通。”石岳文說。埃及與中國存在6個小時時差,開羅的網速又經常不穩(wěn)定,導致工作難度倍增。
拍攝計劃確定后,開羅歌劇院的5名音樂家迅速各自在家中錄制了演奏片段,及時傳給中國文化中心,并反復溝通圖像、視頻、翻譯等方面的細節(jié)。
朱新宇說,這段時長僅1分34秒的“云合奏”視頻,前后經過近半個月的溝通、選譜、錄制、剪輯。“我們反復錄制,最后才把這段完整的作品呈現給大家?!?/p>
“兩國音樂家在共同合作完成音樂作品中所展現出的努力克服困難、團結協作的意愿,深深感動著我?!瘪R吉迪·薩比爾在回復記者采訪的電子郵件中這樣寫道。
寓意美好 休戚與共
參與“云合奏”的遼寧交響樂團第二小提琴首席姜海聲說,《凱旋進行曲》寓意非常好,曲子傳到網上后,有不少業(yè)內同行打電話給他,說這次的合奏太有意義了:“我在德國讀書的女兒也為我點贊,說聽了這首特殊的合奏后很感動。”
4月22日,合奏視頻在開羅歌劇院和中國文化中心官網播出后,受到埃及觀眾普遍好評。不少觀眾表示,在兩大文明古國人民并肩抗擊疫情期間,音樂家們傾情演奏,通過線上方式不僅互相傳遞了信心和力量,也豐富了聽眾居家期間的文化生活。埃及文化部長阿卜杜勒-達耶姆認為,此次活動是兩國人民合作精神和真摯友誼的切實體現。
“邦域相異,休戚與共?!笔牢恼f,疫情發(fā)生后,中埃兩國一直守望相助,共克時艱,印證了兩國人民歷久彌堅的友誼。
受到鼓舞的馬吉迪·薩比爾在采訪結束時,寫下寄語:“祝福埃及與中國!”(參與記者:趙洪南、蔣潔、藺妍、段敏夫)